>> TODOS TENEMOS UNA MISIÓN,
>> TODOS TENEMOS UNA MISIÓN,
LA NUESTRA ES UNIVERSALIZAR LA ACCESIBILIDAD.
Caption Group es una compañía argentina, principal productora de los servicios de closed caption (CC), audiodescripción (AD), lengua de señas (LS) y subtitulado electrónico en español. Caption Group es avalada por instituciones nacionales e internacionales para prestar servicios de inclusión de personas con discapacidad auditiva y visual.
Nuestros Servicios garantizan que todas las personas independientemente de tener dificultades auditivas o visuales puedan aprovechar al máximo el contenido. Proporcionamos captions en vivo o diferido, audiodescripción, interpretación en lengua de señas, y subtítulos para cumplir con los requisitos normativos de los difusores y propietarios de contenido de la región.
Realizamos subtítulos ocultos para personas sordas e hipoacúsicas para programas en vivo.
Nuestro equipo de operadores está formado en los métodos de estenotipia y reconocimiento de voz de mayor precisión del mercado.
Este servicio se utiliza en transmisiones de programas en vivo, tales como noticieros, flashes informativos, eventos deportivos y espectáculos, entre otros.
También brindamos el servicio de closed caption de manera diferida en español, inglés y portugués.
Producimos y adaptamos contenidos para cine, televisión y teatro con audiodescripción para personas ciegas o con baja visión.
A través de esta herramienta, es posible activar una pista de audio alternativa facilitando la comprensión de una escena con la finalidad de proporcionar información sobre la situación espacial, los gestos, actitudes, paisajes y vestuario.
Este audio complementario se emite en el canal SAP (Secondary Audio Program), en televisión, y a través de tecnologías específicas, para cine y teatro.
Nuestros intérpretes son capacitados por diferentes organizaciones especializadas.
Contamos con un equipo de intérpretes profesionales en lengua de señas; es decir, la lengua que utilizan las personas sordas para comunicarse.
Además, realizamos capacitaciones anuales de perfeccionamiento lingüístico en medios audiovisuales, dictadas por la Confederación Argentina de Sordos (CAS), para mantener un servicio de calidad de alcance federal.
Producimos subtítulos electrónicos para todo tipo de contenido audiovisual de cine televisión y plataformas de internet (TIC).
Contamos con un equipo de traductores, editores y correctores, editores y correctores especializados en traducción audiovisual y generación de subtítulos en múltiples extensiones.
Nuestra vasta plataforma multilingüe abarca variedades lingüísticas tales como: Alemán, Español Latinoamericano, Español Ibérico, Español Neutro, Inglés Neutro, Inglés Británico, Portugués.
En tiempos de live meetings, webinar y live streaming, se hace necesario contar con accesibilidad tanto en lengua original como en distintos idiomas.
Podemos ayudarte a que tu próximo evento online sea accesible para todos.
Trabajamos para que el mundo sea más accesible, modificamos el entorno para que todos tengamos acceso pleno a los contenidos audiovisuales.
Caption Group – 20 años en todas las pantallas.
audiodescripción closed caption subtitulado
audiodescripción
closed caption
1999 Desarrollo del sistema de CC en PAL (analógico)
2001 CC live en aire – Canal 7
2004 Fundación de Caption Group
2005 CC en español en vivo en señales internacionales
2005 Participación y asesoramiento en debates parlamentarios sobre proyectos de ley concernientes a la incorporación de servicios de accesibilidad
2006 Consultores del art 66 de accesibilidad
2007 Lanzamiento de servicio de AD con la Confederación de Ciegos
2008 Intercambio de prácticas de accesibilidad en los medios con países de la Comunidad Europea
2009 Participación en la confección de la reglamentación del art 66 de la Ley 26522 (AFSCA)
2010 CG se expande al mercado sudamericano a través del Servicio CC (closed caption) en Chile
2011 Continuamos llegando a nuevos destinos con el servicio de CC (close cation) en Uruguay
2013 Lanzamiento de Audiodescripción en teatros de la Ciudad de Buenos Aires
2017 Asesoramiento técnico a las instituciones de sordos y ciegos frente a la convergencia
2018 Talleres BAC (Biblioteca argentina para ciegos) programa de mejora continua de servicio de audiodescripción
2018 Taller de perfeccionamiento de lenguaje sencillo, con la organización Lengua Franca para el servicio de audiodescripción para personas con discapacidad intelectual
2019 Teatros accesibles – asesoramiento y desarrollo de sobretitulado y audiodescripción, en el Complejo teatral de Buenos Aires CTBA
2020 Incorporación del nuevo servicio de diseño de congresos y eventos accesibles con Subtitulado Live Streaming (subtitulado en vivo) con intérprete en varios idiomas.
Lunes a viernes de 9 a 18 hrs
Caption Group es una compañía argentina, principal productora de los servicios de closed caption (CC), audiodescripción (AD), lengua de señas (LS) y subtitulado electrónico en español.